当前位置首页 > 百科资料> 正文

狄梁公与娄师德

2022-06-26 16:15:03 百科资料

狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日,(武)则天问狄公曰:"朕大用卿,卿知所自乎?"对曰:"臣以文章直道①进身②,非碌碌因③人成事。"则天久之曰:"朕比④不知卿,卿之遭遇⑤,实师德之力也。"因命左右取筐箧⑥,得十许通荐表⑦,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎⑧,则天不责。出于外曰:"吾不意⑨为娄公所涵!"而娄公未尝有矜色⑩。

(选自宋·王谠《唐语林》)

  • 本名 狄仁杰
  • 别名 狄梁公
  • 所处时代 唐代
  • 出生地 唐代并州太原

译文

  狄仁杰与娄师德一同担任相国。(而)狄仁杰排斥娄师德不止一天了,武则天问狄仁杰说:"我重用你,你知道是什么原因吗?"狄仁杰回答说:"我凭着出色的文章和端正的品行而受到重用,并不是无所作为、依靠他人成事的人。"过了一会儿,武则天对他说:"我曾经并不了解你,你受到的机遇,实际是娄师德的提拔之力啊!"于是令侍从拿来奏折,拿了十几篇(娄师德)推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他。狄仁杰走出去后说:"我没想到被娄师德所包容!"而娄公从来没有夸耀的表现。

文学常识

  《唐语林》

  笔记体唐代文史资料集。编撰者宋代王谠。仿《世说新语》体例,按内容分门系事。书中材料采录自唐人50家笔记小说,资料集中,内容丰富,广泛记载唐代的政治史实、宫廷琐事、士大夫言行、文学家轶事、风俗民情、名物制度和典故考辨等,对研究唐代历史、政治和文学,均有参考价值。

注释

  ①直道:品行端正。

  ②进身:受任用。

  ③因:依靠。

  ④比:过去,原来。读第四声

  ⑤遭遇:遇合(指做高官)。

  ⑥筐箧:竹笼,竹箱。这里指盛文件的箱子。

  ⑦十许通荐表:十件左右推荐他的奏本。许,表约数。荐表,推荐(狄仁杰)的奏本。

  ⑧引咎:认错。

  ⑨不意:没想到

  ⑩矜色:骄傲的神情。

  ⑾比:过去。

  (12)非一日:不是一天。

  (13)卿:君主对臣子的客气称呼。

阅读训练

  1.解释:

  (1)为 (2)许 (3)咎 (4)矜

  2.翻译:

  (1)臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。

  (2)吾不意为娄公所涵!

  3.文中人物形象鲜明,其中狄梁公、娄师德和武则天皇帝各具有怎样的性格特点?

参考答案

  1.(1)担任 (2)左右 (3)过错 (4)夸耀

  2.(1)(我的)文章出色和品行端正而做官,并不是无所作为而依靠别人。

  (2)我没想到这是娄公在包容我!

  3.娄师德荐人而不自矜,表现出待人宽厚,胸怀博大的品格;而狄仁杰则排斥娄师德,表现出对人刻薄,度量狭窄,其可贵的是能知错就改。武则天的宽宏大量和善于诱使大臣团结。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net