起风了(珍品彩绘版)读书笔记(3)篇

我是一个很害怕老的人。我很难想象有一天,如果我头发都白了,牙齿也掉光了,大夏天都要穿很厚的衣服出门,走路还颤颤巍巍的,变成了一个又丑又迟钝的老太太,那么我每天活着会因为什么?
一定是因为一些很美好的事。
比如想要多看我儿子几眼,他又变帅了,找了温柔的女朋友。我虽然不希望成为给子女带孩子的老太太,仍然希望我能有一个孙子,奶声奶气的叫我奶奶,而且比喜欢他外婆更喜欢我。
又比如,我后半生也许会遇见一个相见恨晚的人。觉得一生相爱相守却都太短太仓促。要珍惜日暮黄昏的每一天,温柔地对待对方。我们能互相搀扶着走过这世界的很多地方,或者绕着小区巴掌大点的绿化带都显得幸福。
还比如,我希望我的朋友们,到老了都还很健康。朋友圈每天都能晒晒广场舞,群里面念叨两句小孙子,偶尔还能约个麻将,坐在一起的时候还能嘚瑟自己学会了年轻人的新玩意,你们这些老家伙都还不会呢!
有时候真的会觉得,活着真好。活着让你有了更多机会,把那些不可能变成可能。哪怕这世上有许多的事与愿违,爱而不得,但你总有了为之努力,不让自己遗憾的机会。
起风了(珍品彩绘版)读书笔记 第(2)篇27 【起风了】
“妨碍幸福的,正是回忆幸福。”
“起风了,努力活下去。”
小说《起风了》是堀辰雄根据20世纪30年代在轻井泽养病的经历撰写的自传体爱情小说,原型名叫矢野绫子,在与作家邂逅的次年冬天因肺结核去世。小说中女主角名叫节子,而电影中女主角名叫菜穗子,同样来自作家1941年发表的另一部小说《菜穗子》。
起风了是堀辰雄译自法国诗人瓦雷里《海滨墓园》的一句诗,风立ちぬ、いざ生きめやも,堀辰雄把这句诗作为小说开篇第一句,这句“开篇诗”,岳远坤译为:“起风了,努力活下去”;江荷偲采用诗人崔舜华对《海滨墓园》法文原诗的中译,译为:“风起,唯有努力生存”;而烨伊则译为颇有中文诗歌韵味的:“纵有疾风起,人生不言弃”。
宫崎骏在观看《起风了》完成品时,不禁感动落泪,他自言这种情况尚属首次。
宫崎骏称《起风了》将成为他的最后一部长篇动画作品。
起风了(珍品彩绘版)读书笔记 第(3)篇亲爱的,是不是要
读你读过的书
听你听过的歌
走你走过的路
看你看过的风景
才能趋近你优雅灵动的心
风起春来,花开是夏,叶落知秋,冬雪过后,一切从头。节子,其实你很幸福。