郑文妻

南宋秀洲太学生郑文之妻,出自《古杭杂记》有词一首《忆秦娥》,《全宋词》受载。
- 中文名称 郑文妻
- 别名 孙夫人
- 出生地 秀州
- 代表作品 忆秦娥
人物介绍
见《古杭杂记》。《类编草堂诗馀》卷一题孙夫人。《词品》卷二"花深深"条云:"草堂词'花深深',按玉林词选,乃李婴之作。今以为孙夫人,非也。"今捡黄升(即玉林)《唐宋诸贤绝妙词选》和《中兴以来绝妙词选》,未见此词。当是杨氏凭记忆而误。而其《词品拾遗》"平韵忆秦娥"条则云"太学服膺斋上舍郑文,秀州人。其妻寄以《忆秦娥》云:'花深深。一钩罗袜行花阴……'此词为同舍者传播,酒楼妓馆皆歌之,以为欧阳永叔词,非也。"与前所记自相矛盾,而以为郑文妻则是。或云孙夫人即郑文妻,清沈雄《古今词话》词评上卷云:"曾氏《雅编》曰:孙夫人名道绚,黄铢字子厚之母夫人也,为秀州郑文室。词甚富而失於火,求得之,仅清平乐令数首,绍兴三年二月日事。" 曾氏《雅编》似是指曾慥《乐府雅词》,今通检该集无此段记载。又引《乐府纪闻》曰:"郑文上舍久寓行都,孙为制《忆秦娥》。其《南乡子》'风中柳',皆寄外词。"《全宋词》别列为二人。
人物作品
忆秦娥
郑文妻
花深深,一钩罗袜行花阴。
行花阴。
闲将柳带,细结同心。
日边消息空沉沉。
画眉楼上愁登临。
愁登临。
海棠开后,望到如今。
词作鉴赏
这是一个痴情的妻子寄给游学未归的丈夫的词作。作者为南宋太学生郑文之妻孙氏。
词一开始即以"花深深"三字写出百花盛开的浓丽景色,紧接着写自己独自徘徊于花阴之下。"一钩罗袜"指小巧的双足,由此可以想见痴情女主人公是一位体态轻盈的妙龄女子。"花阴"二字一方面补足上句花的繁茂,另一方面也点出这是一个晴和的日子。
春和景明,本该夫妻团聚欢乐,携手共游,但如今却良辰美景虚设。不言惆怅,而惆怅自见。第三句"行花阴"重复第二句末三字,不仅是格律上单纯的重复,而含有徘徊复徘徊之意,以引出下面的行动。"闲将柳带"二句写女主人公看到长长的柳条乃随于攀折几枝,精心地编成了一个同心结。以表达对于心心相印的爱情的向往。
如果说上阕是以行动来暗示独处的怅惘和对坚贞爱情的向往的话,那么下阕便是以直抒胸臆来表达她痛苦的期待和热切的召唤。下阕着力写一个"望"字。