当前位置首页 > 百科资料> 正文

跳蚤之歌

2022-06-30 09:54:38 百科资料

《跳蚤之歌》是俄国作曲家穆索尔斯基在1879年秋天创作的一首著名讽刺歌曲。歌词借用德国著名诗人歌德的诗剧《浮士德》第一部第五场中魔鬼梅菲斯特与一群朋友在酒店里所唱《跳蚤》一歌中的诗句写成。

  • 中文名称 跳蚤之歌
  • 曲调 D大调
  • 创作时间 1879年秋天
  • 类型 讽刺歌曲
  • 地区 俄国

乐曲背景

  《跳蚤之歌》是俄国作曲家穆索尔斯基在1879年秋天创作的一首著名讽刺歌曲。歌词选自德国诗人歌德的诗剧《浮士德》第一部第五场中魔鬼梅菲斯特与一群朋友在酒店里所唱《跳蚤》一歌中的诗句写成。在他之前贝多芬、里拉、柏辽兹等作曲家都曾为这段歌词谱曲,但都是歌谣风格的分节歌,而穆索尔斯基所作的是一首"通谱歌",它以鲜明的音乐形象、戏剧性的艺术效果和浓郁的俄罗斯民歌风格著称于世。

内容赏析

  这是一首叙事与描写兼有、词曲结合紧密的普通歌曲。作者独具匠心地创造了一种半朗诵、半歌唱的曲调,极富表现力,又颇有戏剧性。音乐形象生动鲜明,把昏庸的国王,狐假虎威的跳蚤以及无私无畏的人民群众的不同性格特征,刻画得惟妙惟肖,具有强烈的感染力与艺术效果。

  全曲可分为三部分。第一部分:叙述性的旋律音调,具有近似口语和朗诵调的特点,描述国王养了一只大跳蚤,招来裁缝给跳蚤做官袍。第二部分:旋律模拟威严颂歌的风格,描写跳蚤在宫中耀武扬威、不可一世的丑态。第三部分:将第一部分与第二部分的旋律交替呈现,描写跳蚤为非作歹,搅得宫廷上下不安,最后以捏死跳蚤的人民群众爽朗、痛快的笑声结束全歌。除结尾外,全曲贯穿了嘲弄和轻蔑的笑声,大大增强了讽刺效果。

歌词

通译

  跳蚤之歌

  若般、戈宝权、郑兴丽 译配)

  作曲:[俄]穆索尔斯基

  作词:[德]歌德 原诗 [俄]特鲁戈夫什科夫 俄译

  编曲:[俄]穆索尔斯基

  从前有一个国王,

  他养了只大跳蚤,

  跳蚤?哈哈!跳蚤。

  国王待他很周到,

  比亲人还要好。

  跳蚤!哈哈哈哈哈!

  跳蚤!哈哈哈哈哈!

  跳蚤!

  国王命令一个裁缝:

  "你听我说,奴才!

  快跟我这位朋友,

  缝一件大龙袍!"

  跳蚤的龙袍?

  哈哈哈哈哈!

  跳蚤?哈哈哈哈哈!

  龙袍?哈哈哈!

  哈哈哈哈哈!

  跳蚤的龙袍!

  跳蚤穿上了龙袍,

  浑身金光闪耀,

  宫廷内外上下跳,

  他威风得不得了。

  啊哈!哈哈哈哈哈!

  跳蚤?哈哈哈!

  哈哈哈哈哈!跳蚤!

  国王封他为宰相,

  还给他挂勋章,

  跳蚤的亲友都来到,

  一个个可都沾了光。

  啊哈!那宫廷里的人们,

  从皇后到宫女,

  被咬得浑身痛痒,

  人人都受不了,哈哈!

  但没有人敢动他,

  更不敢动手打。

  假如他来咬我们,

  就一下子捏死他!

  啊哈哈哈哈!

  哈哈哈哈哈!

  哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

鲁迅译本

  在《华德保粹优劣论》中鲁迅引用了一段,(相当于上文第三段)。

  跳蚤做了大官了,

  带着一伙各处走。

  皇后宫嫔都害怕,

  谁也不敢来动手。

  即使咬得发了痒罢,

  要挤烂它也怎么能够。

  嗳哈哈,嗳哈哈,哈哈,嗳哈哈!

杨武能译本

  从前有一位国王,

  他养了只大跳蚤,

  他十分地疼爱它,

  就像是他亲宝宝。

  一天他传唤裁缝,

  那栽缝迅速赶到。

  "给王子量身衣服,

  裤子同样得量好!"

  于是乎纨绔绒袍,

  穿到了跳蚤身上;

  它衣襟缀着绶带,

  十字架挂在胸前。

  不久它当了大臣,

  荣获一枚大勋章。

  连它的兄弟姐妹,

  也全都青云直上。

  宫中的夫人老爷,

  一个个叫苦不迭,

  王后和宫女一样,

  被它们狠咬狠蛰,

  而且不许掐它们,

  即使痒得了不得,

  而且不许掐它们,

  即使痒得了不得。

  咱们会一下把它掐死,

  要有哪只敢叮咱试试。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net