蜈蚣与蚓
《蜈蚣与蚓》,文学作品,出自薛福成《庸盦笔记》。文中蚯蚓不畏强敌,以智慧和勇气战胜强敌给我们留下深刻的印象。
- 中文名称 蜈蚣与蚓
- 出处 薛福成《庸盦笔记》
- 道理 以智慧和勇气去面对就取得胜利。
- 年底 清
原文
一蜈蚣盘旋蚓穴之上。蚓匿①穴中,忽探首拔去蜈蚣一足。蜈蚣怒,欲②入穴,而穴小不能容,正彷徨③旋绕⑤,蚓复乘间拔其一足。蜈蚣益怒而无如之何,守穴口不肯去④。蚓遂渐拔其足,阅一时许,则蜈蚣已无足,身虽未死,而不能转动,横卧于地,如僵蚕焉。蚓乃公然⑦出穴,噬⑧其腹而吸食之。
【选自清·薛福成《庸盦笔记》】

注释
①匿:隐藏
②欲:想要
③彷徨:来回地走而不前进。
④去:走
⑤旋绕:环绕。
⑥阅:经过
⑦公然:公开地,毫无顾忌地
⑧噬:咬
阅读提示
本文开门见山,交代了对立的双方:蜈蚣和蚯蚓。因为蜈蚣强大而蚯蚓弱小,所以蚯蚓能隐匿穴中,不敢出去交战。然而,蚯蚓却以自己的勇气和和智慧,屡屡拔去蜈蚣的脚。尽管蜈蚣号称"百脚",在蚯蚓持久的攻略之下,也被拔得精光,最终成了蚯蚓的盘中餐。文中蚯蚓不畏强敌,以智慧和勇气战胜强敌给我们留下深刻的印象。
翻译
一只蜈蚣盘伏在蚯蚓的洞口上,蚯蚓藏在洞里面,突然伸出头拔掉蜈蚣一只脚。蜈蚣发怒想钻进洞里,但蚯蚓洞太小,进不去,正转来转去不知道怎么进去的时候,蚯蚓又趁机拔掉蜈蚣一只脚。蜈蚣更加愤怒却不知道怎么办,就守在洞口不肯走。蚯蚓于是逐渐拔掉蜈蚣的所有脚,经过一个多小时,虽然蜈蚣没有死但也不能动弹,横躺在地上,就像冻僵的蚕一样。于是蚯蚓大摇大摆地钻出洞口,咬开蜈蚣的腹部吃了蜈蚣。
道理
不能一直守在一个地方,不然很有可能你就会死在那个地方,做事也是如此。