当前位置首页 > 百科资料> 正文

管仲不谢私恩

2022-07-05 04:02:53 百科资料

《管仲不谢私恩》选自春秋韩非子末期的著作《韩非子》,突出表现了管仲(中国春秋时期齐国颍上(今安徽颍上)人,名夷吾,字仲)的唯贤任用。

  • 作品名称 管仲不谢私恩
  • 创作年代 战国末期
  • 作品出处 《韩非子》
  • 文学体裁 文言文
  • 作者 韩非

角色介绍

  管仲(约前723或前716-前645),中国春秋时期齐国颍上(今安徽颍上)人,名夷吾,字仲,谥曰敬,故又称敬仲,史称管子。春秋时期法家人物,齐国著名的政治家、军事家。周穆王的后代,管仲少时丧父,老母在堂,生活贫苦,不得不过早地挑起家庭重担,为维持生计,与鲍叔牙合伙经商后从军,到齐国,几经曲折,经鲍叔牙力荐,为齐国上卿(即丞相),被称为"春秋第一相",辅佐齐桓公成为春秋时期的第一霸主,所以又说"管夷吾举于士"。管仲的言论见于《管子》《国语·齐语》、《竹书纪年》、《左传》

  

作者简介

  韩非(约公元前280--233年),华夏族,韩国都城新郑(今河南省新郑市)人,战国末期著名思想家、哲学家和散文家。后人尊称他为"韩非子",被誉为最得老子思想精髓的两个人之一。《孤愤》《五蠹》均记载在著作《韩非子》中,秦王见后赞不绝口。

原文

  管仲束缚①,自鲁之②齐。道③而饥渴,过绮乌封人④而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓⑤仲曰:"适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我?"曰:"如子之⑧言,我且贤之用⑨,能之使,劳之论,我何以报子?"封人怨之。

译文

  管仲被捆绑(在囚车上),从鲁国押往齐国。走在路上,在途中又饥又渴,经过齐境边疆绮乌城,向守疆的官吏乞求饮食。绮乌的守疆官吏跪着喂他吃东西,十分恭敬。(随后)守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:"假如你侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,(那时)你将用什么来报答我?"管仲说:"假如真的像你说的,我将会重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此)我能拿什么来报答你呢?"守疆的官吏听了,怨恨他。

  --选自《韩非子》

释义

  ①束缚:被捆绑。

  ②之:到,押往。

  ③道:行至半道。

  ④ 绮乌,城名。封人,管理边疆城的官吏。

  ⑤窃谓:私下对(管仲)说。

  ⑥适:如果。

  ⑦用齐:用于齐国,被齐国任用,在齐国当官执政。

  ⑧之:(结构助词)的

  ⑨贤之用,能之使,劳之论:即用贤,使能,论劳。可解为:任命贤能的人,使用有才能的人,评定有功劳的人。

特殊句式

  甚敬。(省略句,省略"之")

  将何以报我?(宾语前置,应是"将以何报我?")

  贤之用,能之使,劳之论(宾语前置,即用贤,使能,论劳。"之"作助词,不译,作用是把宾语提前到动词谓语之前。)

  用齐(介词省略句即用于齐)(被动句,被用于齐国)

重要虚词

  而绮乌封人跪食之 连词,表修饰

  适幸及齐不死用齐 连词,表递进

  过绮乌封人乞食 连词,表承接

重要实词

  管仲束缚 束缚:被捆绑

  封人因窃为管仲曰 窃:私下地 ,因:乘机。

  劳之论 论:评定

  道而饥渴 道:名词作状语,在路上

  绮乌封人跪而食之 食:名词作动词,给。。。吃

  适幸及齐不死而用齐 适:如果

感言

  管仲重用的是人才,而不是和他亲近的人,管仲是一个唯贤任用的人!即使身处逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,坚持唯贤是举,唯才是用,不怕得罪人,难能可贵!

  为官要清廉,不徇私情冲在前!身处逆境,也要坚持自己的正确观点,分清公私。一个人考虑的首先应该是国家的利益,而不应只顾私恩。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net