当前位置首页 > 百科资料> 正文

田登为郡守

2022-07-11 15:07:47 百科资料

田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓"灯"为"火"。值上元放 灯,吏揭榜于市,曰:"本州依例放火三日。"俗语云:"只许州官放火,不许百姓点灯",本此。(选自《古今谭概》)

  • 中文名称 田登为郡守
  • 外文名称 Tian Deng for mayor
  • 选自 《古今谭概》
  • 俗语云 只许州官放火,不许百姓点灯
  • 比喻 官大压人,仗势欺人

正文

  田登为郡(1)守,怒人触其名,犯者必笞(2),举州皆谓"灯"为"火"。值(3)上元放 灯,吏揭榜于市,曰:"本州依例放火三日。"俗语云:"只许州官放火,不许百姓点灯",本此(4)。(选自《古今谭概》)

注释

  (1)郡:郡太守。

  (2)笞(chī):用鞭子,杖或板子打。

  (3)值:遇到,逢着。

  (4)本此:源于这件事。

译文

  田登担任一个郡的太守,他对别人触犯他的名字感到愤怒,触犯的人必须要用鞭子抽,于是整个郡的老百姓都把"灯"叫做"火"。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:"本郡依照惯例放火三天。"谚(yàn)语说:"只许州官放火,不许百姓点灯。"源于这件事。

注释

  1)为:担任。

  2)笞(chī):古代用竹板或荆条打人脊背或臀腿的刑罚。鞭打,鞭笞,用竹板抽打。

  3)举:全。

  4)皆:都。

  5)谓:说。

  6)州:此指郡。

  7)值:遇到。

  8)上元:农历正月十五,元宵节。

  9)揭榜:张贴告示。

  10)云:说。

  11)作:担任。

  12)于:介词,在。

  13)本此:本来就是这样。

比喻

  比喻官大压人,仗势欺人,后喻在上者可为非作歹,在下者却处处受限。

句子翻译

  1、怒人触其名。

  译文:(田登)对别人说到他的名字感到愤怒。

  2、举州皆谓"灯"为"火"。

  译文:整个郡百姓都称"灯"叫"火"。

道理

  有势力的人可以任意做坏事。而百姓的正当行为却受到限制。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net