王行思爱马

原文
有富民王行思,尝养一马,甚爱之,饲秣(mouˊ)甚于他马。一日乘往本郡(1),值夏潦暴涨。舟子先济马,回舟以迎行思,至中流,风聚起船覆。其马自岸跃入骇浪,接其主,苍茫(2)之中,遽免沉溺。
- 外文名 Wang Hangsi horse
- 文学体裁 文言文
- 作品名称 王行思爱马
原文
有富民王行思,尝养一马,甚爱之,饲秣(mò)甚于他马。一日乘往本郡,值夏潦暴涨。舟子先济马,回舟以迎行思,至中流,风聚起船覆。其马自岸跃入骇浪,接其主,苍茫之中,遽免沉溺。
译文
有一个名叫王行思的有钱人,曾经养过一匹马,(他)十分喜爱它,喂养它的草料比其它马的好。一天王行思骑这匹马去本地的郡,那时正值夏天,水流突然涨高。王行思让船夫先渡马过去,回来后再接他。王行思上船后,船行到河中间,突然刮起大风,把船掀翻了,他的马从岸上跳入大浪里,救它的主人。马载着王行思渡过大浪游到开阔的水面上,他才没有被淹死。

词语注释
1本郡: 本地;郡,古代行政区域。
2苍茫: 旷远无边,此处指开阔的水面。
3舟子: 船夫。
4济: 渡。
5骇: 让人惊吓,使人惊骇。
6遽:立刻。
7甚: 十分,极其,尤其。
8骤: 突然。
9秣: 草料。
10.尝: 曾经。
11.于: 介词。表示比较,相当于"过"。
12.值: 适逢。
13.溺: 淹没。
14覆: 翻。
15暴: 突然。
16引:拉。
句子注释
饲秣甚于他马:喂养的草料比其他马好。

值夏潦暴涨:正值夏天,水流突然涨高。
至中流,风聚起船覆:到河中间,突然刮起大风把船掀翻了。
启示
动物都是有灵性的。善有善报,恶有恶报,不是不报,时辰未到。王行思对待马好,这匹马也对他好,这是善报。我们每个人都应该行善事,做好事。