当前位置首页 > 百科资料> 正文

树怨

2022-07-16 07:40:27 百科资料

《树怨》是出自郁离子的《郁离子·卷下》一篇文章。作者郁离子。

  • 中文名称 树怨
  • 注释 招致别人怨恨自己
  • 出处 《郁离子·卷下》
  • 作者 郁离子

原文

  刘基

  郁离子曰:"树天下之怨者,唯其重己而轻人也。

  所重在此,所轻在彼,故常自处其利而遗人以不利,高其智以下人之能,而不顾夫重己轻人,人情之所同也。

  我欲然,彼亦套地煮欲然,求其欲弗得,则争。故争之弗能,而甘心以让人者,势有所不至,力有所不足也,非夫人之本心也。势至力足而有所不为,然后为盛德之人,虽不求重于人,而天下之人莫得而轻之。是谓不求而自至。今人有悻悻自任者,矜其能以骄,有不自己出,则不问是非皆以为未当。

  发言盈庭,则畏之者唯唯,外之者默默焉。然后扬扬乎自以为得,而不知以其身为怨海②,亦奚益哉?昔者智伯③之亡也,唯其以五贤④陵人也。人知笑智伯而不知检其身,使亡国败家接踵相继,亦独何哉?"

  (选自《郁离子·卷下》)

注释

  ①树怨:招致别人怨恨自己。

  ②海:某种情况积聚集中之处。

  ③智伯:晋国大夫,权倾一时,后为政敌所杀,在历史上是才有余而德不足的典型。

  ④五贤:指智伯有美髯长大(仪表堂堂)、射御足力(身体强壮武艺高超)、伎艺毕给(多才多艺)、巧文辩惠(能言善辩)和强毅果敢(很有决断)等五个方面胜过别人。

练习

  1.解释文中加点的词语 ①重( ) ②轻( ) ③然( ) ④矜( ) ⑤奚( ) ⑥陵( )

  2.用现代汉语翻译文:①非夫人之本心也。

  3.按照作者的分析,在名利面前"让人"的原因具体有几种?

  4.盛德之人为何能够使"天下之院承兆人莫得雅您符而轻之"?

  答案:

  1.①以……为重,看重。

  ②以……为轻探雅,看轻。

  ③这样。

  ④夸耀。

  ⑤同"何","哪里"的意思。

  ⑥同"凌",欺侮,侵犯。

  2不是这个人的内心所愿意

  3.有两种。一种是因为自己才干不及别人或其他方面的力量不足,只符炼全汗好"让人",这是一般人的"让人";还有一种是尽管具有足够的才干和力量,却能够克制约束自己与人争名利的欲望(本性),于是能"让人",这是盛德之人的"让人"。

  4.因为他尽管有足够的才干与力量从别人那里争得名利,却能主动不与争,显然超越了一般人的处世境界,所以会受到敬重。

译文

  郁离子说:"树立天下怨敌的人,是因为他只看重自己而轻视别人。所看重的在这里,所轻视的在那里,所以常常把自己放在有利的位置,而把不利留给别人;用贬低别人的能力的办法来提高自己的智慧,而无所顾忌地重已轻人,这是人情相同的地方。我要这样,他也要这样,寻求他们的欲望不能得危户循誉到,就争夺。因此不能争到的,就心甘情愿地把它让给别人的原因,是威势有达不到的地方,力量有不足的地方,并非出自本心。威势能达到并且力量也充足却有所不为,就成为道德高尚的人了,虽然不求被人看重,但天下的人也没有轻视他的,叫做不求自来。现在的人有的自找怨恨,自恃他的才能而骄傲,只要有不是自己发出的,就不问是非都认为不当,发言满庭,就使害怕他的人唯唯喏喏,对他见外的人就默默不语了。然后满脸喜气自以为得意,而不知道因此他自懂巩誉身成为怨海,这还会有什么好处呢?从前晋国智伯的灭亡,是由于他凭借着五贤欺侮人。人们只知道讥笑智伯,却不知道检点自身,使亡国败家的悲剧接连发生,又是为了什么呢?"

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net