当前位置首页 > 百科资料> 正文

李泰伯指瑕

2022-07-01 03:06:35 百科资料

李泰伯指瑕,范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长。写完之后拿给南丰的李泰伯看,李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我大胆地想(帮你)换一字,使它更完美;范公很惊讶,拱手请教他。(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用它来修饰"德"字,好像有点局促了,我想把"德"字换成"风"字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎都要下拜了!

  • 中文名称 李泰伯指瑕

原文

  范文正公守桐庐,始于钓台建严先生祠堂,自为记,其歌词曰:"云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长。"成,以南丰李泰伯。泰伯读之三叹,味不已,起而言曰:"公之文一出,必将世,妄意一字,以成盛美。"公瞿然,握手扣之。答曰:"云山江水之语,于义甚大,于词甚,而'德'字承之,乃似趢趚(lù sù),拟换作"风"字如何?"公凝坐欲下拜。

注释

  (1)范文正公守桐庐:范仲淹做桐庐郡太守。范仲淹谥文正。

  (2)严先生:指严光,字子陵。

  (3)歌词:指记文最后的赞词。

  (4)既:......以后

  (5)示:给……看。

  (6)味:玩味,品味。

  (7)已:停止。

  (8)名:成名(于)。

  (9)某:我。

  (10)辄:但,却。

  (11)易:换(改)。

  (12)瞿然:惊喜的样子。

  (13)握手:拱手。

  (14)溥:广大。

  (15)趢趚:局促不畅。

  (16)颔首:点头。

  (17)殆:几乎。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net