当前位置首页 > 百科资料> 正文

敝笱

2022-06-28 20:58:19 百科资料

《敝笱》是《诗经·齐风》的一篇。为先秦时代齐地汉族民歌。全诗三章,每章四句。诗词多处使用比喻来暗讽文姜荒淫无耻的秽行。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

  • 作品名称 敝笱
  • 创作年代 先秦
  • 作品出处 诗经
  • 文学体裁 诗词
  1. 1 诗词原文
  2. 2 诗词注释
  3. 3 诗词译文

诗词原文

  敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。

  敝笱在梁,其鱼鲂鱮[1]。齐子归止,其从如雨。

  敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。

诗词注释

  敝笱:破鱼网,喻鲁桓公

  鲂鳏:音房官,鱼名

  齐子归止:文姜回娘家

  [1]:音序,鲢鱼

  唯唯:游鱼互相追随

  ------------------------------------------------

  ◆鱼,在《诗经》中常常隐射两性关系。

  ①敝,破。笱(gou3苟),竹制的鱼篓。敝笱,对制止鱼儿来往无能为力,暗讽鲁桓公无能。 梁:捕鱼水坝。河中筑堤,中留缺口,嵌入笱,使鱼能进不能出。

  ②鲂(音房):鳊鱼。 鳏(音官):鲲鱼。

  ③齐子归止:文姜回娘家。齐子,指文姜。

  ④其从如云:随从众多。

  ⑤鱮(音序):鲢鱼。

  ⑥唯唯:形容鱼儿出入自如。陆得明《经典释文》:"唯唯,《韩诗》作遗遗,言不能制也。"

  题解:对文姜返齐荒淫无耻的秽行的讽刺。

诗词译文

  破篓拦在鱼梁上,

  鳊鱼鲲鱼心不惊。

  齐国文姜回娘家,

  随从人员多如云。

  破篓拦在鱼梁上,

  鳊鱼鲢鱼心不虚。

  齐国文姜回娘家,

  随从人员多如雨。

  破篓拦在鱼梁上,

  鱼儿来往不惴惴。

  齐国文姜回娘家,

  随从人员多如水。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net