揭谛摩诃
也称为 羯谛摩诃
上古汉音 【khrads tieg ma ka】
源自梵文罗马字【Gate Maha】
天城体गतेमह
【揭谛गते】罗马字GATE,梵文是"去,超越"
【摩诃मह】罗马字MAHA,梵文原意就是"大,伟大";无边无际的大、心量广大。比喻宇宙万物大自然之间的规律与特质,约略相当於中国传统文化指称的道与广义的命。
- 中文名称 揭谛摩诃
- 上古汉音 khrads tieg ma ka
- 天城体 गतेमह
- 出处 《般若心经》
词语出处
《般若心经प्रज्ञापारमिताहृदयसूत्र》
[天城体梵文]गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा
释义
罗马字音译
Gate gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi svāhā
汉译
羯谛羯谛波罗羯谛波罗僧羯谛菩提萨婆诃。
"揭谛揭谛"第一个'揭谛'是超越分别我执,第二个'揭谛'是超越分别法执。"波罗揭谛"是超越俱生我执。"波罗僧揭谛"是超脱俱生法执。"菩提Bodhi"是觉,"梭哈svāhā"是指自觉觉他,觉行圆满。
英译
1、Gone, gone,Gone beyond,Gone completely beyond,Praise to awakening.(去吧、去吧,超越,完全超越,以赞美那觉悟吧。【注意这个翻译只是字面意思已经丢失了很多梵文的本意】)
2、go, go, go beyond, go thoroughly beyond, and establish yourself in enlightenment.(某藏传佛教领袖英译:去啊,去啊,完全超越,使自己觉悟)
词语解释
以上, 可以得出GATE MAHA的意思其实就是"超越一切"
揭谛摩诃GATE MAHA的意思跟《般若心经》主旨"透过心量广大的通达智慧,而超脱世俗困苦的根本途径"是密不可分的。