恃才傲物者戒
萧颖士开元二十三年及第,恃才傲物,夐无与比。常自携一壶,逐胜郊野。偶憩于逆旅,独酌独吟。会风雨暴至,有紫衣老父领一僮避雨于此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。逡巡,风定雨霁,车马卒至,老父上马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,左右曰:"吏部王尚书也。"颖士常造门,未之面,极所惊愕。明日,具长笺造门谢。尚书命引至庑下,坐而夷之,且曰:"所恨与子非亲属,当庭训之耳。"复曰:"子负文学之名,倨然如此,止于一第乎?"颖士终于扬州功曹。
(选自王定保《唐摭言》)
- 作品名称 恃才傲物者戒
- 作者 王定保
- 创作年代 唐代
- 作品出处 唐代笔记小说集
译文
萧颖士在开元二十三年中了进士,倚仗自己有才学,瞧不起人,自认为世上乃盼棕再没有人能与他相比了。经常提一壶酒,去郊外欣赏风景,偶尔也在店里歇息,独自酌酒吟诗。有一回暴风雨来临,有个紫衣虹叠婶老头领一小僮在店门口避雨。萧颖士见他穿着平常,便毫无顾忌的嘲笑他。不久,风停雨止,天气好转,一队马车突然驶来。那老人上了车,侍从前呼后拥而去。萧颖士急忙瞪大眼睛观看,周围人说:"这是吏部王尚书。"萧颖士曾登门拜访,未见面,极为惊讶。
第二天,萧颖士携带一封长信登门道歉。王尚书叫人把他带到廊屋下,然后坐着斥责他,说:"遗憾的是我不是你的同族长辈,如果是的话,就要像父亲教训儿子似的狠狠教训你。"隔了一会儿又说:"你自以为有才学,如此高傲的对人,你以为中了个进士就到格匪煮顶了吗?"
萧颖士到死也仅仅做了个扬州太守手下的事务官。
注释
1、开元:唐玄宗年号。 2、第:考中进士。 3、傲物:瞧不起别人。 4、暴雅提禁懂:突然。 5、卒:突然。 6、终:死。 7、夐无与比:意为没有人能比的上他。 8、吟:吟诵洪祝端诗文。 9、呵殿:侍从前呼后拥。 10、霁:雨过天晴。 11、常:曾。通"尝"。 12、未之面:即"未面之",未见过面。 13、具:准备。 14、负:依仗。 15、倨忽:骄傲的样子。 16、凌侮:欺侮。
阅读导航
古人说,"谦受益,满招损",老舍也说过"骄傲自满是我们的一座可怕的陷阱嫌良,而且这个陷阱是我们自己挖掘的。"所以说,做人不光要有才,还要有高尚的品德。
人物形象
萧颖士:恃才傲物、傲慢无礼、自以为是、骄傲自满
出处
唐代笔记小说凝蜜捆设集。撰者唐末五代王定保。此书15卷,每卷分若干标题,每个标题下或作综合论述,或分记若干有关故实,大致前三卷汇录科举制度 掌故,其余十二卷按类记叙科举士人言行。记叙详细、生动,但又很少神奇怪异;且次序较有系统,多为选举志所未备。书中还记述了不少唐代诗人文士的遗闻佚事,可以窥见当时文人风貌之一斑;又保存了不少唐人别集所失载的断章零句,可以作为唐诗辑佚的重要依据。