再见我的爱人

《再见我的爱人》中文版由邓丽君于1975年首唱。该曲原唱为日本歌手Ann Lewis(安·路易斯), 由平尾昌晃谱曲,森冈贤一郎编曲,中西札作词。邓丽君翻唱的该曲日文版《グッド・バイ・マイ・ラブ》,收录于1974年10月21日宝丽金第一张日语大碟《空港·雪化妆》中,于日本发行。
1975年9月10日,邓丽君发行此曲的中文版,名为《再见!我的爱人》,由文采填词,分别收录于宝丽金专辑及海山唱片《邓丽君岛国之情歌--再见我的爱人》中,在台湾及香港等地发行 。此曲成为邓丽君的代表曲目之一,也是邓丽君七八十年代演唱会的必唱曲目。
1977年8月9日,邓丽君赴印尼录制28首印尼语歌曲,其中就包括此曲的印尼语版本《Selamat Tinggal》,收录在邓丽君于印尼Indra公司的印尼语同名专辑中,于印度尼西亚等地发行。
- 中文名称 再见!我的爱人
- 外文名称 グッド・バイ・マイ・ラブ(日语)
Selamat Tinggal(印尼语)
Goodbye My Love - 所属专辑 邓丽君岛国之情歌第一集--再见我的爱人
- 歌曲原唱 Ann Lewis(安·路易斯)
- 填词 文采(中文版)、中西札(日文版)
歌曲歌词
中文歌词
Goodbye My Love
我的爱人 再见
Goodbye My Love
相见不知哪一天
我把一切给了你
希望你要珍惜
不要辜负我的真情意
Goodbye My Love
我的爱人 再见
Goodbye My Love
从此和你分离
我会永远永远爱你在心底
希望你不要把我忘记
我永远怀念你温柔的情
怀念你热红的心
怀念你甜蜜的吻
怀念你那醉人的歌声
怎能忘记这段情
我的爱再见
不知哪日再相见
(独白)
再见了 我的爱人
我将永远不会忘记你
也希望你不要把我忘记
也许我们还会有见面的一天
不是吗
Goodbye My Love
我的爱人 再见
Goodbye My Love
从此和你分离
我会永远永远爱你在心里
希望你不要把我忘记
我永远怀念你温柔的情
怀念你热红的心
怀念你甜蜜的吻
怀念你那醉人的歌声
怎能忘记这段情
我的爱再见
不知哪日再相见
我的爱我相信
总有一天能再见
日文歌词
グッバイ・マイ・ラブ この街角で グッバイ・マイ・ラブ 步いてゆきましょう あなたは右に 私は左に ふりむいたら负けよ グッバイ・マイ・ラブ も一度抱いて グッバイ・マイ・ラブ 私の涙を あなたの頬で ふいているのよ 泣きまねじゃないの 忘れないわ あなたの声 やさしい仕草 手のぬくもり 忘れないわ くちづけのとき そうよあなたの あなたの名前 再见了我的爱人 我将永远不会忘记你 也希望你不要把我忘记 也许我们将来还会有见面的一天 不是吗 グッバイ・マイ・ラブ 二人の恋が グッバイ・マイ・ラブ 真実ならば いつかは逢える これが本当の さよならじゃないの 忘れないわ あなたの声 やさしい仕草 手のぬくもり 忘れないわ くちづけのとき そうよあなたの あなたの名前 もちろんあなたの あなたの名前 | 再见 我的爱人 就在这个街角 再见 我的爱人 大步向前迈去吧 你在右边 我在左边 回头看的话就输了 再见 我的爱人 再一次拥抱 再见 我的爱人 我的眼泪 擦拭着脸颊 这不是在哭吗 我不会忘记你的声音 温柔的举止 手心的温度 不会忘记啊 亲吻的时候 是啊 你的名字 再见了我的爱人 我将永远不会忘记你 也希望你不要把我忘记 也许我们将来还会有见面的一天 不是吗 再见 我的爱人 两个人的恋爱 再见 我的爱人 如果这会成真的话 总有一天会相遇这才是真正的 不会再见 我不会忘记你的声音 温柔的举止 手的温暖 不会忘记的 亲吻的时候 是你的名字 当然 是你的名字 |
印尼语歌词
Goodbye my love, kasih yang kucinta
Goodbye my love, entah bila berjumpa
Semua kuberikan harapan kau mengerti
Jangan menghancurkan cintaku
Goodbye my love, bawalah hatiku
Goodbye my love, bersama cinta aku
Semoga esok lusa datanglah bahagia
Akan bersatu selamanya
Cintaku padamu kan selalu abadi
Jangan sampai kau lupakan diriku lagi
Dirimu abadi di dalam hatiku
Namun entah bila kan bertemu lagi