当前位置首页 > 百科资料> 正文

何棘不去

2022-07-01 08:41:10 百科资料

何棘不去比喻做事要从最根本的地方做起,出自于《杂著十种》。

  • 中文名 何棘不去
  • 读音 hé jí bù qù
  • 释义 做事要从最根本的地方做起
  • 出处 《杂著十种》

基本简介

  基本信息

  【词目】斫其本,何棘不去

  【注音】zhuó qí běn ,hé jí bù qù

  【注释】砍断它的根,什么样的荆棘去除不掉呢?比喻做事要从最根本的地方做起。

  2出处

  清·王晫《杂著十种》

  原文

  终南之山⑴,有棘⑵盈径⑶,骨柔而刺密,触之者恒⑷胶结⑸不可解,不受伤不已⑹。人畏其刺,咸⑺迂⑻其途避之。一人义形于色⑼,褰裳⑽而入,欲节节而断之。孰⑾知左断于指,右曳⑿于臂,下钩其裾⒀,惫已甚。

  君子曰:“斯人之疾⒁恶,是⒂已⒃;疾之而不以其道⒄。苟⒅挟斧斤⒆求其本而艾⒇之,何棘不去?”

  注释

  ⑴终南山:山名,也叫南山,在今西安市南。

  ⑵棘:泛指多刺的灌木。

  ⑶径:小路。

  ⑷恒:常 ,经常。

  ⑸胶结:胶粘,粘结。

  ⑹已:停止。

  ⑺咸:副词,全都。

  ⑻迂:迂回,绕道。

  ⑼义形于色:脸上表现出义愤的神色。

  ⑽褰裳:揭起下身的衣服。褰,揭起;裳,下衣。

  ⑾孰:谁,哪一个。

  ⑿曳:拉,牵引。

  ⒀裾:衣服的前襟。

  ⒁疾:痛恨。

  ⒂是:对,正确,为“非”的反义词。

  ⒃已:句末语气词,相当于“也”。

  ⒄道:正确的方法。

  ⒅苟:假如。

  ⒆斧斤:斧子。斤,斧头。

  ⒇艾:通“刈”(读音yì),割、砍。

  译文

  终南山,有荆棘布满道路,(它的)主干柔软刺很密,碰上它的人总是被缠上无法解脱,不受伤就没完。人们害怕它的刺,都绕路躲避它。一个人露出义愤的样子,撩起下衣进去,想一节节地折断它们。哪知左边手指掐断了它,右边的手臂被拉住了,上衣前襟被钩住了,狼狈不堪。君子说:“人痛恨丑恶,的确是应该的;痛恨它却不按照正确的方法。如果拿斧子找到它的根砍断它,什么荆棘不能铲除除呢?”

  解析

  结尾一段借君子之口的议论增强了本文议论的权威性和说服力,说明做好一件事情,仅有良好的主观愿望是不够的,还要有正确的途径和方法。[1]

  作者简介

  王晫,初名斐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《今世说》共八卷、《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net