当前位置首页 > 百科资料> 正文

什锦菜

2022-07-01 05:12:33 百科资料

卡朋兄妹的一首歌。这首歌的背景是在美国南部密西西比河流域,叙述一群移居美国的法国后裔仍保持其传统的庆祝活动。其中以Karen Carpenter重新演唱的这首歌最为知名,她将这首歌演唱得节奏欢快,朗朗上口,颇具浪漫甜蜜的气息,深受歌迷的喜爱。

  • 中文名称 什锦菜
  • 性质 卡朋兄妹的一首歌
  • 背景 美国南部密西西比河流域
  • 所属国家 美国
  • 歌曲原唱 汉克·威廉姆斯

歌词

  卡朋特兄妹的歌词:

  Jambalaya《什锦菜》

  Good-bye, Joe,he gotta go, me oh my oh

  再见了,乔得走了, 天啊。

  He gotta go pole the pirogue down the bayou

  他驾驶着独木舟,顺着密西西比河往下游

  His Yvonne, the sweetest one, me oh my oh

  他的依凡,是最甜的女孩,老天!

  Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

  野孩子,让我们在河岸玩个痛快~!

  Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzing(网上作buzzin)

  提巴多〈地名〉,方坦诺〈地名〉,这里充满欢乐的声音。

  Kin-folk come to see Yvonne by the dozen

  亲友们成群结队来看依凡,把这儿挤得水泄不通

  Dress in style they go hog wild, me oh my oh

  他们衣着光鲜,尽情作乐,我的老天!

  Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.

  野孩子,让我们在河岸玩个痛快~!

  Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo

  (宴会上) 有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。

  'For tonight I'm gonna see my ma cher a mi-o!

  因为今晚我将见到我的爱人!

  Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o

  拿把吉他,装满水果罐子,好不快活

  Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

  野孩子,让我们在河岸玩个痛快~!

  Settle down far from town get him a pirogue

  要是找个远离都市的地方安顿下来,再给他弄艘独木舟。

  And he'll catch all the fish in the bayou

  他会为依凡捕尽河岸所有的鱼。

  So up his mom to buy Yvonne what she need-o

  由妈妈去买依凡想要的东西![haha~~]

  Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

  野孩子,让我们在河岸玩个痛快~!

  Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo

  有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。

  'For tonight I'm gonna see my cher a mi-o!

  因为今晚我将见到我的爱人!

  Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o

  拿把吉他,装满水果瓮,好不快活

  Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

  野孩子,让我们在河岸玩个痛快~!

  Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo

  有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。

  'For tonight I'm gonna see my cherami-o!

  因为今晚我将见到我的爱人!

  Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o

  拿把吉他,装满水果瓮,好不快活

  Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

  野孩子,敢不敢和我们到河里玩个痛快?

  Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo

  有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。

  'For tonight I'm gonna see my cherami-o!

  因为今晚我将见到我的爱人!

  Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o

  拿把吉他,装满水果瓮,好不快活

  Son of a gun, we'll have big fun on the bayou .

  野孩子,让我们在河岸玩个痛快~!

  Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo

  有什锦菜,小龙虾派,秋葵加肉片。

  'For tonight I'm gonna see my cherami-o!

  因为今晚我将见到我的爱人!

  Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o

  拿把吉他,装满水果瓮,好不快活

  Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

  野孩子,让我们在河岸玩个痛快~!

评价

  至今全世界各地的歌手都在不停地重新演绎着这首传世之作。其中以Karen Carpenter重新演唱的这首歌最为知名,她将这首歌演唱得节奏欢快,朗朗上口,颇具浪漫甜蜜的气息,深受歌迷的喜爱。 这首歌的背景是在美国南部密西西比河流域,叙述一群移居美国的法国后裔仍保持其传统的庆祝活动。

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net