东床坦腹
东床坦腹,汉语成语,拼音是dōng chuáng tǎn fù,意思指女婿,出自《世说新语·雅量》。
- 中文名称 东床坦腹
- 拼音 dōng chuáng tǎn fù
- 注音 ㄉㄨㄙ ㄔㄨㄤˊ ㄊㄢˇ ㄈㄨˋ
- 出处 《世说新语·雅量》
解释
指女婿。
出处
南朝宋刘义庆《世说新语·雅量》:闻来觅婿,咸自矜持;唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。
典故
原文
郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:"君往东厢,任意选之。"门生归,白郗曰:"王家诸郎,亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎,在东床上坦腹卧,如不闻。"郗公云:"正此好!"访之,乃逸少,因嫁女与焉。
译文
郗太傅在京口(今江苏镇江市),派一个门客拿着自己给王丞相的亲笔书信到王府去选婿。王丞相见过信后对这个门客说:"你到东厢房去任意挑选吧!"门客到东厢房看过之后,赶回郄府,对太傅说:"王丞相的各个儿子都值得夸奖。听说我为您选女婿,都故作姿态,以示不凡,只有一个年轻人,露出腹部躺在东床上,好像没听说有这回事似的。"郄太傅说:"就是这个公子最好。"太傅郄鉴询问调查他,原来是王羲之,于是将女儿嫁给了他。
注释
郗(chī)太傅:郗鉴太尉是掌管军政大权的官名。
太傅:官名。太傅系太尉之误。
京口:地名,今江苏镇江附近。
遣:派。
与:通"予",给予。
门生:这里指门客。
王丞相:晋朝的王导,做过丞相。
书:信。
语:(yù)告诉。
信:信使,使者。
往东厢:到,去东厢房。
东厢:东厢房。
白:告诉,禀告。
诸郎:众儿郎。
可嘉:值得夸奖,值得赞许。
觅:找,求。
咸:都。
矜持:故作姿态,以示不凡,不自然的样子。
如:好像。
乃:原来是。
逸少:晋代著名书法家王羲之,字逸少,是王导的族子。
因:于是。
焉:相当于"之"。
云:说。
此:这样。
唯:只有。
释义
"惟一人在东床坦腹食"。后因以"东床坦腹"代指女婿。
示例
我是李府中小姐的保母,因老爷、夫人要聘公子东床坦腹。清褚人获《隋唐演义》第六回

意义
赞许王羲之处事坦然不慕权门;肯定郄太尉善于识人。相传晋朝时,太傅郗鉴的爱女郗璇眉清目秀、聪明伶俐、妙龄待嫁。郗太傅听说丞相王导的几个儿子各个长得都很英俊,便有意与王府结儿女姻亲。王丞相对这门亲事也很同意。一天,郗太傅派一个门客拿着自己的给王丞相的亲笔书信到王府去选婿。王就丞相见过信后对这个门客说:"好我的几个好儿子都在东厢房呢,转告郗太傅,请任意选吧!"门客到东厢房看过之后,谢过丞相王导,赶回郗府,回复太傅说:"百闻不如一见,到了王府一看才知道,王丞相的几儿子长得真的都不错,各个都很英俊。听说我为您选女婿,都饰容待客,有的还有些拘谨,只有一个年轻人,袒腹卧于东床,好像没听说有这回事似的。"谁个知郗太傅闻听此言后高兴地说:"就选那袒腹东床的为婿。我就得意这样的,他将来肯定是一个好女婿。"太傅郗鉴后来又经过进一步了解,原来这个青年是王羲之,便将女儿郗璇嫁给是了他。