当前位置首页 > 百科资料> 正文

世界第一公主殿下

2022-06-25 08:16:13 百科资料

《World is Mine》是初音ミク演唱的一首歌曲,收录在2008年8月15日的《supercell》专辑中。

  • 中文名称 世界第一公主殿下
  • 外文名称 World is Mineワールドイズマイン
  • 所属专辑 supercell
  • 歌曲原唱 初音ミク
  • 填词 ryo

歌曲信息

  作为ryo继《きみをわすれない》、《Melt》、《恋爱就是战争》后的初音未来原创单曲第四作,《World is Mine》投稿于2008年5月31日17时20分,投稿原标题为"初音ミク が オリジナル曲を歌ってくれたよ「ワールドイズマイン」" 。

  这首单曲在投稿后引起强烈反响,曾达到niconico播放数第一位,并成为传说级(伝说入り,指播放数达到百万)的VOCALOID原创单曲。至2013年底,此投稿的播放数已超过六百万。

  曲名原文"ワールドイズマイン"其实就是英语"World is Mine"的日语片假名转写,直译为"世界属于我",台湾引进《supercell》专辑时以"世界第一的公主殿下"作为《World is Mine》的标题。由于曲中歌词"世界第一公主殿下"(原文:世界で一番おひめさま)深入人心,使得"世界第一公主殿下"成了广大VOCALOID的使用者和爱好者们对初音未来的别称。

歌曲歌词

  世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま そういう扱(あつか)い 心得(こころえ)てよね

  se ka i de i chi ban o hi me sa ma so u iu a tsu ka i ko ko ro e de yo ne

  <世界第一的公主殿下 像这样的应对方式 是可以理解的吧>

  その一(いち) いつもと违(ちが)う髪型(かみがた)に気(き)がつくこと

  so no i chi i tsu mo to chi ga u ka mi ga ta ni ki ga tsu ku ko to

  <第一点 要发觉我与平时不同的发型>

  その二(に) ちゃんと靴(くつ)までみることいいね?

  so no ni chan to ku tsu ma de mi ru ko to i i ne

  <第二点 好好地把我从头看到鞋子 懂了吗?>

  その三(さん) わたしの一言(ひとこと)には三(み)つの言叶(ことば)で返事(へんじ)すること

  so no san wa ta shi no hi to ko to ni wa mi tsu no ko to ba de he n ji su ru ko to

  <第三点 我说一句话要回我三句>

  わかったら右手(みぎて)がお留守(るす)なのを なんとかして!

  wa ka tta ra ni gi te ga o ru su na no o nan to ka shi te!

  <明白的话,我的右手还空着呢,还不去想想办法>

  别(べつ)に わがままなんて言(い)ってないんだから

  be tsu ni wa ga ma ma na n te i tte na in da ka ra

  <并不是说 任性什么的>

  キミに心(ココロ)から思(おも)って欲(ほっ)しいのかわいいって

  ki mi ni ko ko ro ka ra o mo tte ho shi i no ka wa ii te

  <只希望你打从心里觉得 我很可爱>

  世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま

  se ka i de i chi ban o hi me sa ma

  <世界第一的公主殿下>

  気(き)がついて ねえねえ

  ki ga tsu i te ne e ne e

  <注意一下嘛 呐呐>

  待(ま)たせるなんて论外(ろんがい)よ

  ma ta se ru na n te ro n ga i yo

  <让我等待这种事 不能列入考虑喔>

  わたしを谁(だれ)だと思(おも)ってるの?

  wa ta shi o da re da to o mo tte ru no?

  <你以为我是谁呢?>

  もうなんだか あまいものが食(た)べたい!

  mo u na n da ka a ma i mo no ga ta be ta i!

  <好想吃点 什么甜的东西呀!>

  いますぐによ

  i ma su gu ni yo

  <现在马上呦>

  欠点(けってん)?かわいいの间违(まちが)いでしょ

  ke tte n? ka wa i i no ma chi ga i de sho

  <缺点?那是对可爱的误解吧>

  文句(もんく)は许(ゆる)しませんの

  mo n ku wa yu ru shi ma se n no

  <抱怨是不允许的>

  あのね、わたしの话(はなし)ちゃんと闻(き)いてる?ちょっとぉ

  a no ne、wa ta shi no ha na shi chan to ki i te ru? cho tto o

  <我说呀 有好好听到我说的话吗? 喂...>

  あ、それとね 白(しろ)いおうまさん 决(き)まってるでしょ?

  a、so re to ne shi ro i o u ma sa n ki ma tte ru de sho?

  <啊 还有呀 白马是一定要的吧?>

  迎(むか)えに来(き)て

  mu ka e ni ki te

  <过来迎接我>

  わかったらかしずいて 手(て)を取(と)って「おひめさま」って

  wa ka tta ra ka shi zu i te te o to tte "o hi me sa ma" tte

  <明白的话就毕恭毕敬地牵著我的手说「公主殿下」>

  别(べつ)に わがままなんて言(い)ってないんだから

  be tsu ni wa ga ma ma na n te i te na in da ka ra

  <并不是说 任性什么的>

  でもね 少(すこ)しくらい叱(しか)ってくれたっていいのよ?

  de mo ne su ko shi ku ra i shi ka tte ku re ta te i i no yo?

  <但是呢 稍稍斥责我一下也是可以的哟?>

  世界(せかい)でわたしだけのおうじさま

  se ka i de wa ta shi da ke no o u ji sa ma

  <专属我的王子殿下>

  気(き)がついて ほらほら

  ki ga tsu i te ho ra ho ra

  <注意到我吧 喂喂>

  おててが空(あ)いてます

  o te te ga a i te ma su

  <我的小手是空的呀>

  无口(むくち)で无爱想(ぶあいそ)なおうじさま

  mu ku chi de bu ai so na o u ji sa ma

  <沉默又不亲切的王子殿下>

  もう どうして! 気(き)がついてよ早(はや)く

  mou dou shi te! ki ga tsu i te yo ha ya ku

  <真是的 为什么! 快点发现吧>

  ぜったいキミはわかってない! わかってないわ

  ze tta i ki mi wa wa ka tte na i! wa ka tte na i wa

  <你绝对无法理解! 无法理解的呀>

  いちごの乗った(のった)ショートケーキ

  i chi go no no tta sho-to ke-ki

  <上面有草莓的小蛋糕>

  こだわりたまごのとろけるプリン

  ko da wa ri ta ma go no to ro ke ru pu rin

  <用严选鸡蛋所做成的柔软布丁>

  みんな みんな 我慢(がまん)します

  min na min na ga ma n shi ma su

  <这些 这些 我都忍耐著>

  わがままの子(のこ)だとおもわないで

  wa ga ma ma no ko da to o mo wa na i de

  <不要觉得我是任性的人>

  わたしだってやればできるもん

  wa ta shi da tte ya re ba de ki ru mon

  <我也是想做就做得到的>

  あとで后悔(こうかい)するわよ

  a to de kou ka i su ru wa yo

  <到时不要后悔喔>

  当然(とうぜん)です!だってわたしは

  tou ze n de su! da tte wa ta shi wa

  <这是当然的 因为我是>

  世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま

  se ka i de i chi ban o hi me sa ma

  <世界第一的公主殿下>

  ちゃんと见(み)ててよね どこかに行(い)っちゃうよ?

  chan to mi te te yo ne do ko ka ni i chau yo?

  <好好看著我 要走到哪儿去呢?>

  ふいに抱(だ)きしめられた 急(きゅう)に そんな! えっ?

  fu i ni da ki shi me ra re ta kyou ni so n na! e?

  <无预警地被抱住 突然地 不会吧!咦?>

  「轹(ひ)かれる 危(あぶ)ないよ」 そう言(い)ってそっぽ向(む)くキミ

  「hi ka re ru a bu na i yo」so u i tte so ppo mu ku ki mi

  <「会被撞到的 很危险喔」 看向别处并这么说著的你>

  こっちのが危(あぶ)ないわよ

  ko cchi no ga a bu na i wa yo

  <这样比较危险呀>

声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net