当前位置首页 > 百科> 正文

全国翻译硕士专业学位MTI系列规划教材:翻译与跨文化交际

2019-06-11 19:53:55 百科
全国翻译硕士专业学位MTI系列规划教材:翻译与跨文化交际

全国翻译硕士专业学位MTI系列规划教材:翻译与跨文化交际

《全国翻译硕士专业学位MTI系列规划教材:翻译与跨文化交际》是对外经济贸易大学出版社出版的图书,作者是张力群。

基本介绍

  • 书名::翻译与跨文化交际
  • 作者:张力群
  • 页数:134页
  • 开本:16
  • 品牌:对外经济贸易大学出版社
  • 出版社:对外经济贸易大学出版社
  • 语种:英语
  • 定价:21.00

内容简介

《全国翻译硕士专业学位MTI系列规划教材:翻译与跨文化交际》由张力群主编,鑒于文化表现的多样性,本教材的十二个单元又可以细分为三个角度。其中,第一、六、七、八单元主要探讨宗教、神话、典故等伴随早期民族价值观形成的文化因素,这些文化因素不但有着悠远的历史根源,而且也承载着更为丰富的文化内涵,对文化翻译具有重大的理论指导作用;第十、十一单元主要探讨语言交际和非语言交际的跨文化比较,具体分析了“辞彙、句法、语篇、修辞”等语言因素和“副语言、体态语、对时空的利用”等非语言因素,为学生在翻译实践中出现的各类语言问题答疑解惑;第二、三、四、五、九、十二单元则主要探讨日常生活中的各种具体文化表现,如饮食习惯、节日庆祝、婚丧风俗、动物名称隐喻等,这些内容涉及了生活的方方面面,从而更能体现套用型翻译区别于学术型翻译的这一学科特色。

图书目录

第一单元 文明的溯源——宗教文化
第二单元 人际的纽带——称谓语文化
第三单元 庆典与祝贺——节日文化
第四单元 悼念与缅怀——丧葬文化
第五单元 人类的朋友——动物辞彙文化
第六单元 约定的语言——习语文化
第七单元 古希腊与古罗马——神话文化
第八单元 认知与行为——价值观文化
第九单元 烹调与进餐——饮食文化
第十单元 语言的伙伴——非语言交际文化
第十一单元 思想的反射——语言交际文化
第十二单元 结合与祝福——婚俗文化
参考文献
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net