当前位置首页 > 百科> 正文

My Way(Frank Sinatra的单曲)

2019-12-22 12:51:38 百科
My Way(Frank Sinatra的单曲)

My Way(Frank Sinatra的单曲)

《My Way》是一首欧美英文流行曲,旋律源自法国名曲《Comme d'habitude-一如往日》,法文原版由克劳德·弗朗索瓦、雅克·赫霍及吉尔·提伯在1967年共同创作。随后由保罗·安卡改编成英文版。1969年首次收录在弗兰克·辛纳屈同名大碟中,自此风靡全球。

1969年4月至1971年9月,该歌曲一共在英国流行音乐单曲榜中停留75个星期。1974年该歌曲成为励志电影《夺标》的主题曲。1996年该曲被收录在岩井俊二执导的影片《燕尾蝶》中作为插曲并由Chara翻唱。2006年该歌曲被收录在电影《快乐的大脚》中。2012年,该歌曲在英国葬礼演奏曲排行榜中连续7年位居榜首。

基本介绍

  • 中文名称:我的路
  • 外文名称:My Way
  • 所属专辑:Frank Sinatra
  • 歌曲时长:4分37秒
  • 发行时间:1969年5月10日
  • 歌曲原唱:弗兰克·辛纳屈,克劳德·弗朗索瓦
  • 填词:保罗·安卡
  • 谱曲:克劳德·弗朗索瓦,吉尔·提伯,雅克·赫霍
  • 编曲:吉尔·提伯,雅克·赫霍
  • 音乐风格:人声爵士,传统流行
  • 歌曲语言:英语,法语

创作背景

20世纪60至70年代,被称作“法国猫王”的传奇歌手克劳德·弗朗索瓦与法国女歌手弗兰斯·盖尔分手,旧日梦影徘徊不去。1969年,友人雅克·赫霍和吉尔·狄伯根据弗朗索瓦哼出的一段旋律,共同创作出这首作品,描写枯燥乏味的生活令身边女人离开,男人追悔莫及,却也只能继续假装两个人还在一起生活,一如往昔。
这首隐含感伤心绪的悲歌,被美国音乐人保罗·安卡慧眼相中,拿来重新填词,改为英文歌曲《MyWay》,首次收录于弗兰克·辛纳屈同名大碟之中,讲述一位老人面对生命行将落幕,回眸自己的一生,曾经爱过,也曾经笑过哭过;曾经心满意足,也承受过失败苦痛,岁月消逝,面对过往绝少悔意,顾盼自豪,走出自己的人生路。

歌曲歌词

《My Way》
中文译名
《我的路》
其他译名
《我的方式》
歌词作者
保罗·安卡
演唱歌手
弗兰克·辛纳屈
英文歌词
中文翻译
And now,the end is near
And so I face the final curtain
My friend,I'll say it clear
I'll state my case,of which I'm certain.
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more,much more than this
I did it my way.
Regrets,I've had a few
But then again,too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course
Each careful step along the by way
and more,much more than this
I did it my way.
Yes,there were times
I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all,when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way.
I’ve loved,I’ve laughed and cried
I’ve had my fill
my share of losing
And now,as tears subside
I find it all so amusing.
To think I did all that
And may I say - not in a shy way
No,oh no not me
I did it my way.
For what is a man
what has he got?
If not himself,then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes,it was my way.
如今,结局将至
如此,我将面临人生的最后落幕
吾友,我将言无不尽
我将述说我所铭记的经历
我度过了充实的一生
我走过了每一条道路
但,远不止如此
我走完了自己的路
我亦有些许遗憾
但说起来,都不值一提
我已完成了我的使命
每每回想,自觉无愧于心
我计画了每一段人生旅途
也曾谨慎的探寻偏僻小径
但,远不止如此
我走完了自己的路
如你所知,
是有那幺几次
我开始得寸进尺,贪心不足
当我对这一切开始感到怀疑和不安
我也没有停止尝试
我昂首挺立,直面人生
我走完了自己的路
我曾爱过,
我曾欢笑过哭泣过
我曾充满希望,失望
而今,当泪痕渐乾
我却发现曾经的一切如此美妙
再次回想,我所做的一切
我可以毫不羞愧地说
不,我非如此
我走完了自己的路
对于一个人来
他可以拥有什幺?
唯有其身,别无他物
这样直言不讳的畅所欲言
抛弃那些谄媚虚伪的字眼
唱片证明,我曾留下印记
我走完了自己的路
是的,那曾是我的路
相关参考:..

歌曲鉴赏

《MyWay》这首歌曲问世之后迅即风靡世界,引来诸多歌手翻唱,只是真正能够唱出箇中意味的版本却不多见。人生阅历没有积澱到一定程度,实在无法唱好这首《MyWay》。(上海新闻晚报评)
My Way(Frank Sinatra的单曲)
弗兰克·辛纳屈的“最后的名曲”《MyWay》在网上被广泛点响,同一乐曲,法文和英文两个唱版有天地之别。埃尔维斯·普雷斯利(猫王)和罗比·威廉斯都钟情过《MyWay》,他们一个温柔一个霸道,《MyWay》歌声一响起,成年或未成年的女人都想抓支牙刷就跑去和他们共度良宵。(深圳商报评)
《MyWay》(译名:《我的路》)虽然是一首十分好听的歌曲,但这首歌的旋律却比较複杂,一般的人很难唱好,没有经验或者嗓音条件不好的人很容易跑调(网易评)
《MyWay》这首歌不但成为辛纳屈的代表作,在流行文化上亦常被用作告别曲,表示一场表演的结束或一个人的离开。这也是英国最受欢迎的丧礼輓曲。相比英文版哀伤的曲调,法文版的配乐则有忧伤、轻快、或摇滚版本。就算在华语乐坛,也有很多很多歌手翻唱过。Chara演唱的《MyWay》版本,感觉她的嗓音时断时续,感觉她的站姿偏偏倒倒;感觉她不行了,什幺方面都不行;感觉她又复活了,满血复活了。就是这样氤氤氲氲、搞不清楚的一种依附感涌了出来,chara像是一边唱,一边靠近一样,歌曲越接近尾声,听得我越呼吸急促。(成都商报评)

社会影响

My Way(Frank Sinatra的单曲)
2003年6月,一名25岁男子在马尼拉参加一个生日舞会时,被要求高歌《我的路》,但唱至中途,一名48岁的宾客持刀冲来狂刺唱歌男子。据称,该宾客其实是受害者的邻居,因听到他走调而大感愤怒,更为此痛下毒手。
2007年5月,一个时年29岁的男子在菲律宾首都马尼拉东部圣马特奥市的KTV高歌《我的路》,因为跑调,被保全拔枪击毙。这个保全说,自己警告过死者,但他还是照唱不误。
在菲律宾,K歌跑调可是件大事,特别是在唱美国歌星法兰克·辛纳屈的名曲《我的路》(MyWay,又译《我的方式》)时,轻则伤身,重则丧命。《纽约时报》在2010年表示,过去十年来,新闻媒体有记录的,因《我的路》引发的血案有一群“牺牲者”。为此,这首歌曲拥有一个专门的“犯罪档案”,叫“《我的路》血案”。
《纽约时报》表示,菲律宾人对自己的歌声非常自豪。同时,听众们对于糟糕的K歌人的容忍度也相当之低。而大部分“《我的路》血案”差不多都是因为唱的人跑调,引起其他人嬉笑怒骂后发生的。《我的路》的拥护者说,暴力背后真正的原因是有些人违反K歌房“礼节”:霸占着麦克风不放,耻笑一些人的歌艺。菲律宾大学流行文化专家罗纳德·B.塔勒提诺表示:“菲律宾是一个非常暴力的社会,《我的路》只会触发那些早已经存在的问题”。

重要演出

时间地点演出参考
1971年
伦敦
弗兰克·辛纳屈演唱会
1973年
夏威夷
猫王演唱会
2007年
上海
ILDivo上海大舞台演唱曲目
2012年2月28日
上海
ILDivo世界巡演
2015年12月12日
新华网
弗兰克·辛纳屈百年诞辰My Way专题节目

其他版本

版本时间歌手备注参考
原曲
1967年
克劳德·弗朗索瓦
法语原版
翻唱
1996年
Chara
影片《燕尾蝶》中插曲
翻唱
2005年5月13日
ILDivo
西班牙文版《My Way》
翻唱
2006年11月17日
罗宾·威廉士
电影《快乐的大脚》原声音乐
翻唱
2007年07月06日
曹格
收录专辑《超级星光PK宝典》
翻唱
2008年02月15日
曹格
收录专辑《Super Sunshine》
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net