当前位置首页 > 百科> 正文

喜嗔之人

2018-07-16 19:53:00 百科
喜嗔之人

喜嗔之人

昔有众坐于屋中,赞一外人德行殊好。唯有二过:一者喜嗔,二者作事仓促。尔时,此人适过门外,闻是语,便嗔恚,即入其屋,禽彼道己过恶之人,以手打扑。傍人曰:“何故打人?”其人答曰:“吾何时喜嗔、仓促?此人者道我喜嗔恚、作事仓促,是故打之。”傍人曰:“汝今之相即时现验,云何讳之?”

基本介绍

  • 作品名称:喜嗔之人
  • 外文名称:a man with a bad temper
  • 作品出处:《百喻经》,全称《百句譬喻经》
  • 文学体裁:文言文
  • 作者:伽斯那
  • 相关书籍:《走进文言文》六、七年级

译文

很久以前,有很多人聚集在一间屋子里,其中有一个人讚叹另一个人的品德行为特别好,但就是有两个缺点:一是容易发怒,二是做事仓促急躁。这个时候,那个人从门外经过,听到他说的话,非常生气恼怒,立刻进入这个屋子,抓住刚才说他缺点的人,用手击打他。旁边的人就问:“你为什幺要打他呢?”那个人说:“我什幺时候喜欢生气了,又什幺时候做事急躁了?但这个人却说我喜欢生气,做事急躁,这就是(我)打他的原因。”旁边的人说:“现在你的样子已经证明了他说的话,(他说的)话有错吗?”

注释

1、过:缺点。
2、殊:很。
3.尔:这,那。
4.讳:避开,隐瞒。
5.是:这。
6.适:恰好。
7.恚(huì):恼怒。
8.仓促:同仓卒,急躁。
9.嗔(chēn)生气。
10.德行殊好:为人秉性非常优秀。
11.禽:同“擒”,抓住。
12.禽彼道己过恶之人:(他)抓住刚才说他缺点的人。
13.汝今之相即时现验:你的状态/样子当场就证明,验证了。
14、嗔:生气
15、仓促:急躁
声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:baisebaisebaise@yeah.net