“台肯”起源于2019年4月3日台湾深绿媒体“民视新闻台”的《政经看民视》节目。在当天的节目中,主持人彭文正语出惊人,说了一句让众人傻眼的话:“这篇文章,我通篇看起来,我觉得非常的‘台肯’,没有看到任何不好的地方。”
此番话遭到两岸网友群嘲,“台肯”也成为了笑柄。
其主要含义为为了意识形态,就大放厥词,胡说八道,令人傻眼。
基本介绍
- 中文名:台肯
- 出处:台湾“民视新闻台”
- 释义:为了意识形态,就大放厥词,胡说八道,令人傻眼
出处
台湾节目主持人彭文正引用了一名在美国“挺台”律师写给美国总统特朗普的一封信,而这名台籍律师显然是“英德大战”中赖清德的支持者。他在这封给特朗普的信中宣称,蔡英文目前在台湾的支持度持续降低,已经没有办法“对抗大陆”,“赖清德才是美国更好的伙伴”。
而身为彭文正为了表达自己赞同这名律师的观点,讲出了一句令人傻眼的话——“这篇文章我觉得非常‘台肯’”。
评价
对于彭文正所谓“台肯”的说法,不少岛区域网路友笑掉大牙,开启群嘲模式,表示自己“真想竖个台指”。而大陆网友们则是玩起了成语接龙,还有人发起了“把一句话里中换成台”的话题。