反弹关係是心理学中对在爱情破裂时双方爱人或恋人行为的一个专用辞彙,一提到“反弹关係”,就是指的爱人或恋人双方因为感情问题迅速分离。反弹关係是一种干扰。
基本介绍
- 中文名:反弹关係
- 属于:心理学
- 英文名:Rebound Relationship
- 相近:篮板关係
心理学专有词组
【反弹关係是心理学中对在爱情破裂时双方爱人或恋人行为的一个专用辞彙,一提到“反弹关係”,就是指的爱人或恋人双方因为感情问题迅速分离。之所以又称之为“篮板关係”,是因为这个词做名词使用时,就是篮板的意思。可以试想一下,就像篮球和篮板本是一体,但篮球一旦打在篮板上就会被迅速反弹回来,指的就是“反弹”的意思。所以,“Relationship”这个词在反弹关係中专指姻亲关係(翻译为“感情”)或恋爱关係(翻译为“恋情”)。本文对这个词,两种翻译都使用到了,主要看的就是对象。如果提到的是前伴侣,翻译成“感情”;如果是新伴侣,翻译成“恋情”,这样才恰当。】
Defining a Rebound Relationship:
反弹关係的定义:
A rebound relationship is one that occurs shortly after the break-up of a significant love relationship. If you are in a relationship but have distanced yourself emotionally from your relationship partner, you may begin a rebound relationship before you even leave the relationship you are in. If you move quickly from a long lasting relationship into another relationship then you are probably in a “rebound relationship."
反弹关係是在重要的爱情关係破裂之后不久发生的。如果你现在正处于一段感情中,但已经疏远了和你恋人的感情,那幺,甚至在你结束你的感情之前,你可能已经开始了反弹关係。如果你迅速的从一段长期持久的感情转向另一段恋情,那幺你可能就处在"反弹关係"中。
Rebound Relationships Serve a Purpose:
反弹关係服务于一个目的:
A rebound relationship is a distraction. It is a connection to another person that keeps us from having to experience the full extent of the emotional pain of our resent break-up. It is a misguided attempt to move on with our lives. Many people will jump back into the dating scene because they fear being alone. It’s a quick fix, one in which we can drown out our pain by reveling in the emotional intensity and passion of a new found love. It can be a lot more fun that dealing with the misery of a recently broken heart.
反弹关係是一种干扰。它关係到另外一个人,让我们不必经历最大程度的因怨恨分手而带来的感情痛苦。它是一个误导,企图转移我们的生活。很多人会跳回约会场所,因为他们害怕孤独。这是一个快速修复,我们可以陶醉在强烈的情绪和新找的爱的激情里,来淹没我们的痛苦。可以拿更多的乐趣,来应对一颗刚刚破碎的不幸的心。
(broken heart:破碎的心;心碎。)
Great Expectations:
强烈期望:
Don't go into a rebound relationship expecting your new partner to make up for the shortcomings and mistakes of the old partner. I like to call this the “knight is shining armor syndrome.” You may have just come out of a relationship that involved infidelity or abuse so, you turn around and expect your new partner to be able to make up for the pain you experienced in the old relationship. More than likely, all you will do is exchange one set of problems for another. You need to figure out what you want in a relationship before jumping into a new relationship.
不要走进反弹关係,期待你的新伴侣来弥补你旧伴侣的缺点和错误。这种心态我喜欢称之为“身披闪亮盔甲的骑士综合症”(表面上很光鲜,其实内心痛苦不堪)。可能你刚刚结束的感情,涉及不忠或虐待等,你转过身来,希望你的新伴侣能弥补你在旧感情中经历过的痛苦。但更多的可能是,你所做的只是用一系列问题交换另一系列问题。在跳进一段新恋情之前,你需要找出在这段恋情里什幺才是你想要的。
Too Fast, Too Soon:
太快,太急:
If you have spent years in a bad relationship you might be itching to make up for lost time. It's human nature to want a committed, fulfilling relationship and that desire can cause us to leap into a rebound relationship full speed ahead. We may have a sense of urgency and a desire to make sure we get it right the next time around. Those are great motivators to have. but, make sure that sense of urgency is not causing you to rush in the wrong direction.
如果你对一段糟糕的感情付出了很多年,你可能会渴望弥补失去的时间。人类的天性,就是想要一个既有承诺,又令人满意的感情,这种渴望可以促使我们全速的跳进反弹关係。这些都是很大的动机。但是,确保紧迫感不是让你往错误方向上沖的理由。
Masking Your Pain:
禁止你的痛苦:
This is the biggest problem in a rebound relationship. Usually someone ends up being used and hurt as a result. If you are in a relationship to distract yourself from the pain of a broken heart then you are using another person. More than likely when that person has served their purpose you will move on, leaving them to pick up the pieces. Be honest with your new relationship partner about your intentions.
这是反弹关係里最大的问题。通常有一个人最终会被利用得到受伤害的结果。如果你在新恋情中分散了你心碎的痛苦,那幺说明你正在利用另一个人(指寻求另一个人的安慰)。更多的可能是,当那个人已经开始陷入对你的感情时,你会转身离去,留下他来收拾残局。一定要诚实的和你新恋人面对你的意愿。
(has served their purpose:开始服务于他们的意志。引申出来的意思就是:开始陷入、服从于自己内心想要的情感。)
Being Used by The Rebounder:
正在使用的篮板:
If you find yourself in a relationship with someone who has recently broken off a long term relationship, be cautious. Don't allow your new relationship partner to set the pace. If you do, you will find yourself in the middle of a whirlwind. You don't want to be left in the dust once he/she decides to move on.
If you are single, out there looking for love and longing for a committed relationship you probably won't find what you desire from someone on the rebound. If you do become involved with such a person be sure to let the relationship develop slowly and to take care of yourself emotionally.
如果你发现跟自己感情很深的人突然中断了这段长期的感情,请今后务必谨慎。不要允许你的新恋人来定步调。如果你还是这样做,你会发现你处在旋风的中心。一旦他/她决定离开,你也不想被遗弃在尘土之中。
如果你是单身,正在寻找着爱情和渴望一段坚贞的感情,在失望沮丧之际,你很可能不能找到你所渴望的那个人。如果你成为这样(追求完美)的人,一定要让恋爱关係发展得慢一些,并注意自己的情绪。
Emotional Pain Doesn't Kill:
感情上的痛苦不能扼杀:
Experiencing and healing the pain of a broken relationship helps us become people who are more compassionate to other people's pain. Emotional pain won't kill you; it's what you will do to avoid that pain that might kill you. Or, at least make you wish you had not moved so swiftly into a new relationship. So, do yourself and any potential new relationship partners a favor and deal with the pain of your old relationship before moving onto another one.
体会和癒合破碎感情的痛苦,可帮助我们成为对其他人的痛苦更富有同情心的人。感情上的痛苦不会杀了你,如果你想要做什幺事来避免痛苦,那才可能会杀了你(指的意思还是说不要太快的踏入一段新恋情)。或者,至少(破碎感情的痛苦)让你希望你不会那幺迅速地进入一段新恋情。所以,帮你任何一个潜在的新恋人一个忙,投入到另一段感情之前,处理好旧感情带给你的痛苦。