常晨光,男,汉族,1989年6月参加工作,中山大学外国语学院英语语言文学专业毕业,研究生学历,语言学博士学位,教授。
现任中山大学国际翻译学院院长,中山大学澳大利亚研究中心主任,博士生导师。主要从事功能语言学、语篇分析、套用语言学的教学研究。
基本介绍
- 中文名:常晨光
- 外文名:Chang Chenguang
- 国籍:中国
- 民族:汉族
- 职业:教授 博士生导师 院长
- 毕业院校:中山大学
- 主要成就:语言学、语篇分析、套用语言学研究
- 代表作品:《实用英语学习词典》《新世纪英语短语动词词典》
人物经历
1982年9月至1989年6月 中山大学外语系英语专业本科生、硕士研究生。
1989年6月至今中山大学外语学院任教。
2000年9月至2003年6月 中山大学外国语学院英语语言文学专业博士研究生。
2000年1月至2008年11月 中山大学外国语学院副院长。
2008年11月至2014年9月 中山大学外国语学院院长。
2014年7月至2015年11月 中山大学外语与翻译大学院副院长。
2015年3月至2017年3月 中山大学国际翻译学院副院长(主持工作)。
2017年3月至今 中山大学国际翻译学院院长。
期间曾在英国剑桥大学、威尔斯大学(1994-1995)、美国太平洋路德大学(2001-2002)做访问学者。
合併图册

社会兼职
中国英汉语篇分析研究会副会长,广东外国语言学会副会长
《功能语言学年度评论》(高等教育出版社)联合主编
Functional Linguistics (Springer)联合主编
The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series 丛书(Springer)联合主编
主讲课程
本科生:语篇分析、语言学入门、功能语言学。
硕士研究生:现代语言学、辞彙学与词典学、篇章语义学、功能语言学
博士研究生:功能语言学、理论语言学、语篇分析
招收和指导研究生:
硕士研究生:“英语语言文学”、“外国语言学与套用语言学” 专业
博士研究生:“英语语言文学(功能语言学)”专业
研究方向
主要研究兴趣:功能语言学、语篇分析、套用语言学。近年来发表学术期刊论文、图书章节50篇,出版教材、编着30部。
曾参与国家社科基金、教育部、广东省社科基金课题等5个科研项目的工作。主持完成广东省哲学社会科学“十一五”规划后期资助项目1项(“英语习语学习词典”)、国际合作项目(澳中理事会项目)1项(“澳洲新移民政策对中国留学生影响之研究”)。
目前正主持国际合作项目(澳中理事会项目)1项(“澳大利亚多语与多元文化政策研究”、),横向项目3项(“电子词典与词语搭配学习”、“中澳关係研究”、“‘亚洲世纪’的中澳关係”)。
研究兴趣
主要研究兴趣:功能语言学、语篇分析、套用语言学。近年来发表学术期刊论文、图书章节50篇,出版教材、编着30部。
主要着作
(1)论文
1. 介绍《朗曼英语活用词典》,《外语教学与研究》,1996年第4期。
2.评 1995 年英国新版的四本英语教学词典,《中山大学学报论丛》,1996年第3期。
3. 语料库与词典编纂,《中山大学学报论丛》,1997年第3期。
4. 超音段音位与听力理解,载黄国文编《语言研究群言集》,中山大学出版社,1997年。
5. 英语中的人际语法隐喻,《外语与外语教学》,2001年第7期。
6. 英语习语的人际功能,《外语与外语教学》,2002年第12期。
7. 语篇中的英语习语,《外语教学》(第1作者),2003年第5期。
8. 语法隐喻与经验的重新建构,《外语教学与研究》,2004年第1期。
9. 公式性语言的功能,《外语与外语教学》,2004年第2期。
10. 功能语篇分析对英语口语教学的启示,《中国外语》2005年第5期。
11. 习语性与英语学习词典,《外语与外语教学》,2005年第11期。
12. 语言系统与语言使用——系统功能语言学对写作教学的启示,载黄国文等主编《功能语言学的理论与套用》,北京:高等教育出版社,2005年。
13.Idiomatic expressions in English: a textual analysis, 载黄国文等主编《功能语言学与适应语言学》,广州:中山大学出版社,2006年。
14. English Idioms and Appraisal, 载张克定等主编《系统·功能·评价》,北京:高等教育出版社,2007年。
15. 语言研究:语料库与语言系统,载常晨光等主编《功能语言学与语篇分析新论》,北京:北京大学出版社,2008年。
16. 作为评价手段的情态附加语探析,《外语与外语教学》,2008年第1期。
17. 英语电子辞典编纂的新进展,《中国外语》,2008年第2期。
18.评价意义的韵律性特徵,《北京科技大学学报》,2008年第3期。
19.The meaning is the use: application of Functional Linguistics in lexicography, 《功能语言学与语篇分析研究》第1辑,北京:高等教育出版社,2009年。
20. 作为适用语言学的系统功能语言学,载黄国文等主编《系统功能语言学研究群言集》,高等教育出版社,2010年。
21. Systemic Functional Linguistics Studies in China (2008): An Annotated Bibliography(第1作者),《功能语言学年度评论》第1辑,北京:高等教育出版社,2010年。
22. 系统功能语言学理论与实践的辩证关係——适用语言学探索(第1作者),《外语与外语教学》2010年第5期。
23. Systemic Functional Linguistics Studies in China (2009): An Annotated Bibliography(第1作者),《功能语言学年度评论》第2辑,北京:高等教育出版社,2010年。
24. Systemic Functional Linguistics Studies in China (2010): An Annotated Bibliography(第1作者),《功能语言学年度评论》第3辑,北京:高等教育出版社,2011年。
25.情态的系统功能语言学考量(第2作者),《外语学刊》2011年第3期。
26.系统功能语言学的语域研究(第1作者),《北京科技大学学报》2011年第3期。
27.系统功能语言学语境思想述评(第2作者),《烟台大学学报》2011年第4期。
28.标记性研究的系统功能语言学视角(第2作者),《湖南师範大学社会科学学报》2011年第5期。
29.系统功能语言学的语境研究(第1作者),载常晨光、陈瑜敏主编《功能语境研究》,北京:外语教学与研究出版社,2011年。
30.Commitment in Parallel Texts—A study of Pride and Prejudice and its adaptations,《功能语言学与语篇分析研究》第3辑,北京:高等教育出版社,2011年。
31.系统功能语言学的社会符号视角,《当代外语研究》2012年第3期。
32. 情态的评价功能,《外语教学》(第2作者),2012年第4期。
33.机率理论、标记性与语言教学,载钱军主编《语言研究与外语教学》,北京:高等教育出版社,2012年。
34.小句人际意义的韵律特徵,《解放军外国语学院学报》(第2作者),2012年第6期。
35.Forty years of China-Australia relations: towards a community with shared interests(第1作者),载常晨光、喻常森主编《中澳关係大趋势:利益共同体的构建与展望》(主编),广州:中山大学出版社,2012年。
36.中澳关係面面观:写在中澳建交四十周年之际(第2作者),载常晨光、喻常森主编《中澳关係大趋势:利益共同体的构建与展望》(主编),广州:中山大学出版社,2012年。
37. Systemic Functional Linguistics Studies in China (2011): An Annotated Bibliography(第2作者),《功能语言学年度评论》第4辑,北京:高等教育出版社,2013年。
38. 系统功能类型学——类型学之功能视角(第2作者),《外语与外语教学》2013年第4期。
39 Review: J. R. Martin (ed.): Interviews with M.A.K. Halliday: Language Turned Back on Himself, Functional Linguistics, 2014, 1:10.
40. Comment 1 on Mahboob and Liang”, Asian Englishes 2014, 16: 3.
41. Languages and cultures in Australia: an overview, 载常晨光、喻常森主编《澳大利亚语言与文化研究》(主编),广州:中山大学出版社,2014年。
42. Editorial: Functional Linguistics – a new journal for the scientific study of language”, Functional Linguistics, 2014, 1:1.
43.Introducing English-language liberal education in China”, in Gordon Slethaug & Jane Vinther (eds.) International Teaching and Learning at Universities. New York: Palgrave Macmillan. 2015.
44. 语法隐喻与语篇体裁,《语言学研究》第20辑,2016年.
45. Grammatical metaphor in SFL: issues and developments(第一作者),《功能语言学与语篇分析研究》第6辑,北京:高等教育出版社,2017年。
46. Defining English idioms in a bilingual learner’s dictionary: applications of Systemic Functional Linguistics in lexicography, in J. Webster & X. Peng (eds.) Applying Systemic Functional Linguistics: The State of the Art in China Today. London & New York: Bloomsbury, 2017.
47. English-medium instruction in a medical school: managing classroom discourse, in J. Zhao & L.Q. Dixon (eds.) English-Medium Instruction in Chinese Universities: Perspectives, Discourse and Evaluation. London & New York: Routledge, 2017.
48. Modeling translation as re-instantiation, Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice. 2017. DOI: 10.1080/0907676X.2017.1369553
49.语料库辅助话语研究的缘起、特徵及套用(第2作者),《福建师範大学学报》(哲学社会科学版)2018年第1期。
50. 伟大的语言学大师 宽厚慈祥的长者——忆韩礼德教授,《北京科技大学学报》2018年第3期。
(2)着作、编着、译着
1.《前呼后应》(第2作者),香港:三联书店(香港)有限公司,1992年。
2.《实用英语学习词典》(合编),上海:上海教育出版社,1997年。
3.《新世纪英语短语动词词典》,广州:新世纪出版社,1998年。
4.《强化英语口语教程》(第3作者),广州:中山大学出版社,1998年。
5.《最新英语短语动词词典》,北京:外语教学与研究出版社,1999年。(获2000年第12届“中国图书奖”)
6.《新编研究生英语词典》(合编),广州:中山大学出版社,2000年。
7.《英语习语与人际意义》,广州:中山大学出版社,2004年。
8.《英语惯用语表达词典》,广州:广东人民出版社,2004年。
9.《朗文当代高级英语辞典(英汉双解)》(合译),北京:外语教学与研究出版社,2004年。
10.《功能语言学的理论与套用》(副主编),北京:高等教育出版社,2005年。
11.《朗文高阶英语辞典(英汉双解)》(合译),北京:外语教学与研究出版社,2006年。
12.《功能语言学与适用语言学》(副主编),广州:中山大学出版社,2006年。
13.《英语》(广东省成人高等教育英语系列教材)(总编审),广州:中山大学出版社,2007年。
14.《英语》(广东省成人高等教育英语系列教材第5册)(主编),广州:中山大学出版社,2007年。
15.《功能语言学与语篇分析新论》(主编),北京:北京大学出版社,2008年。
16.《功能语言学年度评论》第1辑(副主编),北京:高等教育出版社,2010年。
17.《功能语言学年度评论》第2辑(副主编),北京:高等教育出版社,2010年。
18.《系统功能语言学研究群言集》(副主编),北京:高等教育出版社,2010年。
19.《功能语言学年度评论》第3辑(副主编),北京:高等教育出版社,2011年。
20.《系统功能语言学研究群言集》第2辑(副主编),北京:高等教育出版社,2011年。
21. 《功能语境研究》(主编),北京:外语教学与研究出版社,2011年。
22.《中澳关係大趋势:利益共同体的构建与展望》(主编),广州:中山大学出版社,2012年。
23.《功能语言学年度评论》第4辑(副主编),北京:高等教育出版社,2013年。
24.《系统功能语言学研究群言集》第3辑(副主编),北京:高等教育出版社,2013年。
25.《大洋洲蓝皮书:大洋洲发展报告(2013-2014)》(副主编),北京:社会科学文献出版社,2014年。
26.《功能语言学年度评论》第5辑(副主编),北京:高等教育出版社,2014年。
27.《澳大利亚语言与文化研究》(主编),广州:中山大学出版社,2014年。
28.《大洋洲蓝皮书:大洋洲发展报告(2014-2015)》(副主编),北京:社会科学文献出版社,2015年。
29. 《大洋洲蓝皮书:大洋洲发展报告(2015-2016)》(副主编),北京:社会科学文献出版社,2016年。
30.《功能语言学年度评论》第6辑(副主编),北京:高等教育出版社,2017年。
科研项目
主持项目:
1.英语习语学习词典(广东省哲学社会科学“十一五”规划后期资助项目),已完成。
2.英语习语的人际与语篇功能分析(中山大学桐山基金项目),已完成。
3.澳洲新移民政策对中国留学生影响之研究(澳中理事会项目),已完成。
4.澳大利亚语言与文化课程建设(澳中理事会项目),已完成。
5.电子词典与词语搭配学习(横向项目) ,进行中。
6. 中澳关係研究(横向项目) ,进行中。
7. “亚洲世纪”的中澳关係(横向项目) ,进行中。
8.中澳语言政策与教育实践比较研究(澳中理事会项目),进行中。
参与项目:
1. 基于语料库的中国学习者英语失误分析(国家社科基金项目:主持人:桂诗春、杨惠中)
2. 複合型外语人才与纯语言型外语人才的差异(教育部项目,主持人:黄国文)
3. 语言接触与语言规範化(广东省社科基金项目, 主持人:黄国文)
4. 语码转换与语言规範问题研究(国家社科基金项目,主持人:黄国文)
5. 英汉语言接触与语言规範问题(教育部项目,主持人:黄国文)
获奖记录
2000年获第十二届“中国图书奖”(独立)。
2007年获广东省哲学社会科学成果三等奖(独立)。
2013年获第八届广东省普通教育教学成果奖二等奖(排名第二)。